カテゴリ
タグ
アーサー王伝説(517)
落書き(517) 金色のマビノギオン(513) お知らせ(424) 紅茶王子(423) わんこ(358) 恋するMOON DOG(248) 映画・ドラマ・ゲーム(175) 原稿作業(162) 設定資料(145) 漫画 描き方(134) イラスト(94) 騎士どう(77) いかアサ(76) inJACKout(63) 漫画製作道具(55) クリスタ(49) プラモデル(34) 五月の鷹(29) 参考書籍(25) 吉岡家(23) オレチョコ(18) 空色海岸(17) 久美子と真吾(16) ケルト神話(14) 歴史メシ(13) 刀剣乱舞(12) 通行人スケッチ(7) おしえて真先輩!(5) アサめし(5) 夢日記(3) 三人吉三(3) アーサー王物語ネタbot(2) 検索
最新の記事
LINK
以前の記事
2024年 03月 2024年 02月 2024年 01月 2023年 12月 2023年 11月 2023年 10月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 2023年 04月 2023年 03月 2023年 02月 2023年 01月 2022年 12月 2022年 11月 2022年 10月 2022年 09月 2022年 08月 2022年 07月 2022年 06月 2022年 05月 2022年 04月 2022年 03月 2022年 02月 2022年 01月 2021年 12月 2021年 11月 2021年 10月 2021年 09月 2021年 08月 2021年 07月 2021年 06月 2021年 05月 2021年 04月 2021年 03月 2021年 02月 2021年 01月 2020年 12月 2020年 11月 2020年 10月 2020年 09月 2020年 08月 2020年 07月 2020年 06月 2020年 05月 2020年 04月 2020年 03月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 12月 2019年 11月 2019年 10月 2019年 09月 2019年 08月 2019年 07月 2019年 06月 2019年 05月 2019年 04月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2018年 12月 2018年 11月 2018年 10月 2018年 09月 2018年 08月 2018年 07月 2018年 06月 2018年 05月 2018年 04月 2018年 03月 2018年 02月 2018年 01月 2017年 12月 2017年 11月 2017年 10月 2017年 09月 2017年 08月 2017年 07月 2017年 06月 2017年 05月 2017年 04月 2017年 03月 2017年 02月 2017年 01月 2016年 12月 2016年 11月 2016年 10月 2016年 09月 2016年 08月 2016年 07月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 04月 2016年 03月 2016年 02月 2016年 01月 2015年 12月 |
新逗子のかんてらさんで、またおじさんが珍しいお酒を取り寄せてくれてて「ネットで検索しても出てこないよ!w」といわれるなどした。(チェックされてる!)
めちゃくちゃおいしかったのでまたボトルキープさせてもらって、そしてまた翌日に響かなかった……。けっこう飲んだのに。高いお酒ってほんとに悪酔いしないなあー。 ボトルがぎらぎらで映りこまないように撮るのが無理ゲーすぎて 映りこみ回避を放棄した撮影者:夫 ボトルかわいい。スペインのジンだそうです。 あとタコの串焼きがめっちゃでっかくて、でかー!って喜んでいたんですが、 (しょうゆとマヨネーズで食べました。美味しかった……) 娘のおみやげ用(今週は夫婦二人でいきました)に包んでもらったのがさらにでかくて帰宅後めちゃくちゃ笑った。となりのネギとの差よ。 #
by nanpei_yamada
| 2020-11-15 00:00
| 日記
年内に恋犬のマキちゃんが主人公の新作が載りますと言っていたあれですが、情報公開OKになったのでおしらせします。
タイトルは『イケメン騎士を拾ったんだがどうしたらいい? ~恋するMOON DOGスピンオフ~』です。長いな……。 表紙はこんな↓ タイトル長すぎると思われた方はどうぞ『騎士どう』とおよびください。(うちわではすでに騎士どう連呼しております。やはり長すぎて……) ストーリーは、公開になっているものからの引用ですが、 「家の前に甲冑姿のイケメンが落ちていた──!? バーで働くマキの家に突如やってきた謎の外国人。言葉も文化も通じず、途方に暮れるマキだが謎の外国人の正体は……!?」 という感じになっています。あれです。金マビの逆パターンです。引き出しのすくない作家ですみません。 そして察しのいいかたはお気づきかと思いますがそうなんですBLです。 のでご注意ください……恋犬のマキちゃん28歳(騎士どうでは29歳)なのでBでいいのかなMLでは…?とは思いつつもBL誌に掲載されます。 ちょっとまえ……いやだいぶ前に「BL描きてェな」とブログで言っていたのを拾ってもらってお仕事きました。言ってみるもんだ……最近、言ってみるもんだ案件多すぎる。 掲載誌は「Trifle by 花とゆめ」という新創刊のBL誌で、花ゆめの作家さん集めたBL誌なんですよ。 雑誌表紙はこちらです↓ !?という作家さんのお名前見つけちゃった人は、雑誌ごと買いですよ! ちなみに私は、個人的に嶋くら子さんの作品めっちゃ気になるのですが。なんですか?「実在の編集部員たちで織りなす衝撃の半ナマBL」って。半ナマモノとか初めて聞いたわ。読みたい。 正式配信日は12/5ですが、実はそれより前に先行配信されるショップさんもあります。(まだ書店さんの名前はいえないのですがあそことかあそことかです) Amazonさんなどではすでに予約可能ですが、より早く読みたいというかたは先行配信情報が公開されるのをお待ちになるのが吉かと。 情報公開可能になり次第このブログやツイッターなどでお知らせさせて頂きます。 やー……実は10月の頭には描き上げてしまっていたので、やっとお知らせできてほっとしました。ちなみに「前編」なので後編もあります。雑誌自体は季刊ですので後編が配信されるのは来年になってしまいますが、後編も頑張って描きたいと思います。 よろしくおねがいします! #
by nanpei_yamada
| 2020-11-14 00:00
| お知らせ
『五月の鷹』復刊クラファン企画に、翻訳者の斎藤倫子先生からのコメントが公開されました。うわあああ……頑張らねば……。
というか、斎藤先生の素晴らしい訳を金マビコラボコミックの方では(キャラクターそれぞれの一人称や話し言葉がまったく違うため)いろいろとアレンジしてしまう予定なので恐れ多さをいまさらながら感じてひやひやしています。がっかりされないようほんとにがんばります……!! 海外文学の訳って実は、翻訳のスキルだけではない作家力がものすごく重要になってくると思っています。 正確な訳だったりセンスある訳だったりは翻訳のスキルですが、キャラクターの魅力を表現する部分は完全に表現スキルというか、とても作家性に頼る作業です。 ようするに海外文学をキャラクターの魅力を引き出しながら翻訳できる訳者さんは、翻訳のスキルとクリエイティブな作家性両方を備えているという、これはほんとにすごいことだと思うんです。 漫画家にも言えることなんですが、例えば絵の上手さやストーリー構成力などは訓練で本当にどーーーにでもなるんです。コツを覚えてそのとおりに訓練すれば構成力や演出力は磨けるし、画力は特に描けば描くほど上達します。これがおそらく、翻訳家の方にとっては翻訳スキルだと思うんです。 でも漫画で絶対に訓練でどうにもできないのがキャラクターに喋らせたりする時のセリフの機微(リアクションだったり会話のキャッチボールの流れだったり)で、これはもう、重複しますが訓練では本当にどうにもならない。作家本人に備わったセンスの問題になってしまうんです。 私が常々おすすめしているアーサー王文学の邦訳書籍も、もう訳して出版してくださったことに最大の意義があるという部分はもちろんなのですが、さらにそれにキャラクター構築の素晴らしさまで備わっている作品もあって(作品として素晴らしいし面白いんだけど訳はイマイチ……というアーサー王文学も確かにありますがそれをここで語っても仕方ないので語りません!いまここでは好きなもののよい部分だけを語りたいと思います!)この、作家性が素晴らしい、特に「キャラクターの魅力がすごい」という作品として私が個人的に激推しするのは、横山安由美先生の訳された『西洋奇譚集成 魔術師マーリン』と斎藤倫子先生訳の『五月の鷹』なんです。 『五月の鷹』の福武書店翻訳版でオークニー一族の面々があんなに魅力的に活き活きと描写されているのは、原書のよさもとうぜん大きいのですが、斎藤先生の訳のキャラクター構築センスによるところがかなりの割合で存在すると思っています。 これをもうほんとに、まだ『五月の鷹』を読んだことのない方に知ってほしくて。 聞いた話しによると『五月の鷹』クラファンサイトの方で斎藤先生の試訳の公開もされるらしく、未読の方はそれを読んでぜひ『五月の鷹』のガウェインの魅力にふわーっとなってほしいなと思っています……! めっちゃ熱く語っちゃった。恥ずかしい。(いまさら) そしていまさらついでにびっくりしたこともうひとつ。 サウザンブックスさんの活動報告のページの斎藤先生のプロフィール文に「金原瑞人氏に師事し、児童文学翻訳の世界に入る。」というのを見て変な声が出てしまいました。 えーーーー!!!!金原瑞人先生って、偕成社文庫のジェイムズ・ノウルズ著の『アーサー王物語』の訳者の先生じゃないですかーーーーー!!! 誰か言ってよ。 (教わってたけど右から左だったか忘れてる可能性もある……) ほんとにびっくりしました……。偕成社文庫『アーサー王物語』は、私が読者さんに「アーサー王物語の入門書教えてください」と言われるといつも真っ先にあげる良書なのです。このブログでも推していたし金マビの真先輩のコーナーでも激推ししてました。 しかもブログ記事で紹介したときの画像、そっと『五月の鷹』写り込んでるし……。なんなの……運命なの……?(偶然です) そんなかんじで! すごい変な汗をかいたよっていうお話でした! 追記: ブログを読んでくれたシオンさんから「すみません言ってなかったかもしれませんw」とお詫びされました。いいんです気づいてなかった私がアホなんです……!! _:(´ཀ`」 ∠):_ (はじゅかしい) #
by nanpei_yamada
| 2020-11-13 00:00
| 日記
金マビ第21話①がマンガPark で本日公開です!
PCの方はそのままどうぞ。 スマホやタブレットの方は、マンガPark のアプリをDLしてご覧下さい。 ※今回更新の回は、ボーナスコインか課金コインを使用して読む先読み回です。 ※次回の本編更新時にフリーコインでも読めるようになります。 本編内容は、また新キャラ追加でごめんなさい。広則がんばれ。 ちなみに真ん中のにーちゃんの名付け親は小宮さんです(*´▽`*) (名前思いつかないとすぐ小宮さんに頼る……) 次回は【11/26に本編更新】を予定しています。 #
by nanpei_yamada
| 2020-11-12 00:00
| お知らせ
|
ファン申請 |
||