製作途中の金マビのネーム(台詞)に「マニキュア」という単語が登場し、「あれマニキュアって何語?フランス語?別な言い方に変えた方がよさげ?」と思って調べたらラテン語でした。まじか。マニキュアよおまえもか。
というわけでセーフだったわけですが(当時のブリテンでのラテン語は今の日本人にとっての英語くらいの位置づけ。たぶんきっとそう)でもマーリンやガウェインが「マニキュア」とか言うの違和感あるな……と思って、やっぱり違う言い回しに変えました(´・ω・`)
※画像クリックでちょっと大きい画像が見られます٩( 'ω' )و